Daniele Sardone empezó a estudiar guitarra desde muy joven. Actualmente enseña en el
Conservatorio de Foggia. En los últimos años se ha dedicado a la composición, escribiendo música
para guitarra y otros instrumentos. Tiene dos álbumes en solitario, uno con un trío de guitarras, un
álbum para piano solo que contiene 10 preludios y un álbum de paráfrasis de jazz de las primeras
arias escritas para fliscorno, clarinete y piano.
Su programación de conciertos incluye música original e improvisaciones, entre el jazz y los ritmos
sudamericanos (tango, milongas, bossa, etc.), canción italiana y referencias al sinfonismo
romántico, a medio camino entre el impresionismo y los elementos fugaces con referencias a la
tradición de Bach. Dada la naturaleza híbrida de este programa, su música se reproduce tanto en
contextos clásicos como en eventos de jazz.
Toca una guitarra del gran lutier Santos Hernández del año 1924.
Daniele Sardone began studying guitar at a very young age. He currently teaches at the
Conservatory of Foggia. In recent years he has devoted himself to composition, writing music for
guitar and other instruments. He has two solo albums, one in a guitar trio, an album for solo piano
containing 10 preludes and an album of jazz paraphrases of early arias written for flugelhorn,
clarinet and piano.
His concert programs include original music and improvisations, between jazz and South American
rhythms (tango, milongas, bossa, etc.), Italian song and references to romantic symphonism,
halfway between impressionism and fugal elements with references to the Bachian tradition. In
light of the hybrid nature of this program, his music is played both in classical contexts and at jazz
events.
He plays on a guitar by the great luthier Santos Hernandez from 1924.